The Song of Praise of the Auspicious Goddess Kāmākhya
śrī guruḥ sarva-kāraṇa-bhūtā śaktiḥ
devī pure kāmagirau yoni-pīṭhosthi sundaram |
kāmākhyā triguṇātītā bṛhat-pāṣāṇa-rūpiṇī ||
sarvadā viharet devī tatra muktir na saṁśayaḥ |
tatra śrī-bhairavī-cakraṁ tatra ca kṣetra-devatā ||
pracaṇḍa-caṇḍikā tatra mātaṅgī tripurātmikā |
bagalā kamalā tatra bhuvaneśī sudhūmanī ||
etāni nava-pīṭhāni śaṁsanti nava-bhairavāḥ |
sarvatra viralā devī kāminī yoni-maṇḍale ||
aṣṭādaśa-suvarṣīyā navoḍhā kula-sundarī |
devī digambarī tatra yoni-pīṭha-pradarśinī ||
dadhi-kṣīra-ājya-saṁsevyā gandha-mālya-ādibhiḥ sadā |
dadāti vittaṁ putrāṁś ca sarva-kāmāṁś ca sarvadā ||
śrī-cakra-garbitaṁ devyāḥ trikoṇaṁ sarva-siddhi-dam |
yonis tu vaiṣṇavī śaktiḥ liṅga-rūpo sadāśivaḥ ||
ānandaṁ brahmaṇo rūpaṁ tasmin tatrāvalambate |
sthitaḥ sampūjito mūrdhni secito rudra-sūktibhiḥ ||
devī-saṁyoga-saṁsiddhā yogaṁ svīkurute sadā |
yogānandā śivānandā amṛtānanda-varṣiṇī ||
yoginī yoni-māruhya punar-janma na vidyate |
prabhāte paṭhate nityaṁ tri-sandhyaṁ śraddhayānvitaḥ ||
sarvān kāmān avāpnoti nātra kāryā vicāraṇā ||
Translation
The Guru is the Śakti who is the very cause of all causes.
In Devīpura, upon Kāmagiri, there exists the beautiful Yoni Pīṭha.
There abides Kāmākhyā, beyond the three guṇas,
manifest as the great living stone itself.
The Goddess eternally dwells there—
of this there is no doubt: liberation is attained there.
There is the sacred Bhairavī Cakra,
and there too the presiding deity of the sacred field.
There dwell Pracaṇḍa Caṇḍikā, Mātaṅgī of the nature of Tripurā,
Bagalā, Kamalā, and Bhuvaneśī, the subtle-minded one.
These are proclaimed as the nine pīṭhas, guarded by the nine Bhairavas.
Rare indeed is the Goddess everywhere—
yet She abides as Kāminī in the Yoni Maṇḍala.
Eighteen years of age, ever newly wedded,
She is the beauty of the Kula.
There the Goddess is Digambarī, unclothed,
revealing the secret of the Yoni Pīṭha.
She is always worshipped with curd, milk, and ghee,
with perfumes, garlands, and offerings.
She bestows wealth, sons,
and all desires at all times.
Within Her is concealed the Śrī Cakra;
its triangle grants all attainments.
The Yoni is indeed Vaiṣṇavī Śakti,
and the Liṅga is Sadāśiva Himself.
There the bliss which is the very form of Brahman
rests and supports itself.
Established there, worshipped at the crown,
and anointed with the hymns of Rudra,
The Goddess, perfected through union,
ever accepts Yoga.
She pours forth yogic bliss, Śiva’s bliss,
the rain of immortal nectar.
Ascending the Yoni as a Yoginī,
there is no rebirth again.
Whoever recites this daily at dawn,
at the three sacred junctions, with faith,
Attains all desires—
of this there is no need for further deliberation.

No comments:
Post a Comment